[cháng]
= 嘗
1) попро́бовать на вкус; отве́дать
2) испро́бовать, изве́дать; испыта́ть

尝尽苦头 [chángjìn kǔtou] — испи́ть до дна ча́шу страда́ний

3) в про́шлом; когда́-то
- 尝试
* * *
(сокр. вм. )
cháng
I гл.
1) пробовать на вкус, отведывать, вкушать
嘗一嘗 попробовать
嘗藥 попробовать на вкус лекарство
2) испытывать на себе, пробовать на опыте, переносить
嘗炷 пробовать на себе прижигание (прописанное, напр., родителям)
艱苦備嘗 вкусить сполна бедствий и мук
II наречие
однажды, в свое время уже...; некогда, когда-то; указывает на несовершенный или многократный вид последующего глагола
嘗聞之矣 мне приходилось слышать об этом
前年嘗有事來此 в позапрошлом году я уже приезжал сюда по делу
III сущ.
* рит. вкушение (название осеннего жертвоприношения колосьев нового урожая)
IV собств.
Чан (фамилия)
嘗在 миф. Чан Цзай (божество, ведающее селезёнкой человека)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»